-
1 bush
̈ɪbuʃ I
1. сущ.
1) куст, кустарник Syn: shrubbery, shrub
2) невозделанная земля, покрытая кустарником, буш( обыкн. о бывших британских колониях;
в широком значении - сельская местность в противоположность городу) Syn: plain
3) густые волосы( на голове) ;
редк. густые брови, густые бакенбарды bush of hair
4) уст. вывеска на таверне (ветка плюща в старой Англии вывешивалась как знак виноторговца) ;
таверна ∙ to take to the bush ≈ стать бродягой
2. гл.
1) обсаживать кустарником (для защиты деревьев и т. п.)
2) густо разрастаться ∙ bush out II
1. сущ.;
тех. втулка, вкладыш;
букса, гильза
2. гл. вставлять втулку куст - rose * куст роз (собирательнле) кустарник (обыкн. the *) невозделанная земля, покрытая кустарником, буш - to live in the * жить на невозделанных землях или в отдаленной дикой местности сельская местность( историческое) ветка плюща (служившая вывеской таверны) ;
таверна (редкое) густые волосы, бакенбарды и т. п. - a * of hair копна волос( устаревшее) пушистый пучок волос или перьев;
пушистый хвост( лисы) (диалектизм) вереск, крапива, папоротник и т. п. > to take to the * скрываться в лесу;
стать бродягой;
скрываться от полиции > to beat the *es (for) (американизм) искать (обычно в отдаленных районах) > to go * (австралийское) (сленг) поселиться вдали от людей, на природе;
одичать > good wine needs no * (пословица) хороший товар сам себя хвалит обсаживать, засаживать кустарником куститься, густо разрастаться ( разговорное) утомлять до крайности, истощать силы (техническое) втулка, вкладыш;
гильза (техническое) вставлять втулку;
гильзовать (цилиндр) (американизм) (разговорное) низшая лига, лига второстепенных клубов (бейсбол) (американизм) (разговорное) любая незначительная группа или организация дилетантов, непрофессионалов beating about the ~ уловка bush большие пространства некультивированной земли, покрытые кустарником ( в Австралии и Южной Африке), буш ~ бороновать (землю) ~ уст. ветка плюща (в старой Англии служила вывеской таверны) ;
таверна;
to take to the bush стать бродягой ~ вставлять втулку ~ тех. втулка, вкладыш;
гильза, букса ~ густо разрастаться ~ густые волосы;
bush of hair копна волос ~ куст, кустарник ~ обсаживать кустарником ~ чаща, чащоба ~ густые волосы;
bush of hair копна волос mulberry ~ название детской игры ~ уст. ветка плюща (в старой Англии служила вывеской таверны) ;
таверна;
to take to the bush стать бродягой -
2 bush
[̈ɪbuʃ]beating about the bush уловка bush большие пространства некультивированной земли, покрытые кустарником (в Австралии и Южной Африке), буш bush бороновать (землю) bush уст. ветка плюща (в старой Англии служила вывеской таверны); таверна; to take to the bush стать бродягой bush вставлять втулку bush тех. втулка, вкладыш; гильза, букса bush густо разрастаться bush густые волосы; bush of hair копна волос bush куст, кустарник bush обсаживать кустарником bush чаща, чащоба bush густые волосы; bush of hair копна волос mulberry bush название детской игры bush уст. ветка плюща (в старой Англии служила вывеской таверны); таверна; to take to the bush стать бродягой -
3 Abbot of Misrule
глава рождественских увеселений (в старой Англии)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Abbot of Misrule
-
4 Lord of Misrule
глава рождественских увеселений (в старой Англии)(историческое) "владыка буянов", "князь беспорядка" (распорядитель рождественских увеселений)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Lord of Misrule
-
5 Master of Misrule
глава рождественских увеселений (в старой Англии)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Master of Misrule
-
6 misrule
ˈmɪsˈru:l
1. сущ.
1) плохое управление, руководство There is such misrule here, that the country never can be quiet. ≈ Здесь такое плохое управление, что в стране никогда не будет спокойно.
2) беспорядок ∙ Lord of Misrule Abbot of Misrule Master of Misrule
2. гл. плохо управлять, руководить( страной и т.д.) плохое правление, неправильное руководство беспорядок, хаос, анархия > Lord /Abbot, Master/ of M. глава рождественских увеселений плохо управлять, править Lord (или Abbot, Master) of Misrule глава рождественских увеселений (в старой Англии) misrule беспорядок ~ плохо управлять ~ плохое управление -
7 Abbot of Misrule
Abbot of Misrule глава рождественских увеселений (в старой Англии) -
8 bush
Ⅰbush [bυʃ]1. n1) куст, куста́рник2) густы́е во́лосы;bush of hair копна́ воло́с
3) больши́е простра́нства некультиви́рованной земли́, покры́тые куста́рником ( в Австралии и Южной Африке), буш4) ча́ща, чащо́ба5) уст. ве́тка плюща́ ( в старой Англии служила вывеской таверны); таве́рна◊to take to the bush ста́ть бродя́гой
;stop beating about the bush! прекрати́ ходи́ть вокру́г да о́коло
2. v1) обса́живать куста́рником2) гу́сто разраста́ться3) боронова́ть ( землю)Ⅱbush [bυʃ]1. n тех. вту́лка, вкла́дыш; ги́льза, бу́кса2. v вставля́ть вту́лку -
9 Lord of Misrule
Lord of Misrule глава рождественских увеселений (в старой Англии) -
10 Master of Misrule
Master of Misrule глава рождественских увеселений (в старой Англии) -
11 misrule
misrule [ˏmɪsˊru:l]1. n1) плохо́е управле́ние2) беспоря́док◊lord ( или Abbot, Master) of M. глава́ рожде́ственских увеселе́ний (в старой Англии)
2. v пло́хо управля́ть -
12 Et tu quoque Brute!
= Et tu autem Brute! = Et tu Brute! = Tu quoque Brute!И ты, Брут!Слова, будто бы произнесенные перзд смертью Цезарем, заколотым мечами заговорщиков.В форме Et tu, Brute впервые встречаются в трагедии Шекспира "Юлий Цезарь" (III, 1, 77).Древнейший автор, сообщающий об убийстве Цезаря, Светоний ("Божественный Юлий", 82) говорит, что Цезарь, пронзенный двадцатью тремя кинжальными ударами, умер, не произнося ни слова, но при этом добавляет: "хотя некоторые передавали, что бросившемуся на, него Марку Бруту он сказал: И ты, дитя?".Лорд Джон Рассел известен среди англичан в качестве "letterwriter" (сочинителя писем). В своем последнем письме г-ну Стюарту он сетует по поводу оскорблений, наносимых "Старой Англии" североамериканскими газетами. Et tu, Brute! Нет такого добропорядочного англичанина, который в разговоре с вами с глазу на глаз не выразил бы своего изумления этим tour de force. [ ловкий трюк (фр.) - авт. ] (К. Маркс, Протест Рассела против американской грубости.)Я давно уже не сержусь за опечатки, но в старину мне случалось забалтываться стихами, и мне грустно видеть, что со мною поступают, как с умершим, не уважая ни моей воли, ни бедной собственности. Это простительно Воейкову, но et tu autern Brute! (А. С. Пушкин - А. А. Бестужеву, 12.1 1824.)Вы хотите издать Уранию! Et tu, Brute... Но подумайте: на что это будет похоже? Вы, издатель европейского журнала в азиатской Москве, Вы, честный литератор между лавочниками литературы, Вы!... Нет. Вы не захотите марать себе руки альманашной грязью. (Он же - М. П. Погодину, 21.VIII 1827.)Проект Огарева, конечно, одобренный Герценом, вызвал интересную полемику на страницах "Колокола". "Et tu quoque, Brute!" - писал неизвестный автор. "Как! И "Колокол" требует, чтобы русский мужик выкупил свои человеческие права с клочком потом и кровью орошенной им и его предками земли. Et tu, Brute! Но скажите, ради бога, как, почему, за что крестьянин должен нести бремя выкупа, как бы он маловажен ни был?" Неизвестный автор выдвигает против идеи выкупа то соображение, что у нас не было завоевания, а следовательно и феодализма. (Г. В. Плеханов, А. И. Герцен и крепостное право.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Et tu quoque Brute!
-
13 Abbot of Misrule
1) Общая лексика: глава рождественских увеселений (в старой Англии)2) Религия: распорядитель на рождественских торжествах -
14 Lord of Misrule
1) Общая лексика: глава рождественских увеселений (в старой Англии)2) История: "владыка буянов", "князь беспорядка" (распорядитель рождественских увеселений)3) Религия: "король анархии и хаоса", "ответственный за беспорядок", главный распорядитель на рождественских торжествах, распорядитель на рождественских торжествах -
15 Master of Misrule
Общая лексика: глава рождественских увеселений (в старой Англии) -
16 London Chop House
ист"Лондон чоп хауз" ("Отбивные по-лондонски")Ресторан в г. Детройте, шт. Мичиган, на Конгресс-стрит [Congress Street], славившийся своими стейками [ steak] и отбивными [chops]. Существовал в 1938-98. Располагался в подвальчике, оформленном в стиле Старой Англии: темные балки под потолком, деревянные столы и скамьи. Посещался местной элитой и знаменитостями вроде Ф. Синатры [ Sinatra, Frank] и Э. Фицджеральд [ Fitzgerald, Ella], был любимым рестораном семьи автомобильного магната Г. Форда [ Ford, Henry]English-Russian dictionary of regional studies > London Chop House
-
17 bush
I1. noun1) куст, кустарник2) большие пространства некультивированной земли, покрытые кустарником (в Австралии и Южной Африке), буш3) чаща, чащоба4) густые волосы; bush of hair копна волос5) obsolete ветка плюща (в старой Англии служила вывеской таверны); тавернаto take to the bush стать бродягойSyn:plain2. verb1) обсаживать кустарником2) густо разрастаться3) бороновать (землю)II1. noun tech.втулка, вкладыш; гильза, букса2. verbвставлять втулку* * *(n) куст; кустарник* * *куст, кустарник* * *[ bʊʃ] n. куст, кустарник; пространства некультивированной земли, чаща; таверна; густые волосы; втулка, вкладыш; гильза, букса* * *бушвкладышгильзакусткустарникчащачащоба* * *I 1. сущ. 1) куст 2) невозделанная земля, покрытая кустарником, буш 2. гл. 1) обсаживать кустарником (для защиты деревьев и т. п.) 2) густо разрастаться II 1. сущ.; тех. втулка 2. гл. вставлять втулку -
18 misrule
1. noun2) беспорядокLord (или Abbot, Master) of Misrule глава рождественских увеселений (в старой Англии)2. verbплохо управлять* * *1 (0) плохо править; плохо управлять; плохое правление2 (n) анархия; беспорядок; неправильное руководство; хаос* * *1) плохое управление, руководство 2) беспорядок* * *[ 'mɪs'ruːl] n. плохое управление, неправильное руководство, беспорядок, хаос v. плохо управлять* * *1. сущ. 1) плохое управление 2) беспорядок 2. гл. плохо управлять, руководить (страной и т.д.) -
19 abbot of misrule
-
20 lord of misrule
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Внутренняя и внешняя политика Англии в XVI в. — Абсолютизм Тюдоров В период разложения феодальных отношений и возникновения элементов капитализма в Англии, так же как и в других странах, создаётся феодально абсолютистская монархия. С 1485 по 1603 г. Англией правили короли из династии Тюдоров;… … Всемирная история. Энциклопедия
Социально-экономические изменения в Англии в XVI в. — Англия XVI в. отличалась от других стран феодальной Европы тем, что разложение феодальных отношений и развитие капиталистического производства происходили в ней более интенсивно и притом как в городе, так и в деревне. Это было начало того… … Всемирная история. Энциклопедия
Церковь Англии — Логотип Церкви Англии с 1996 года Конфессия Англиканство … Википедия
Футбольная лига Англии — The Football League Логотип Футбольной лиги … Википедия
Футбольная Лига Англии — (The Football League) 2008/09 Основан 1888 Страна … Википедия
Футбольная ассоциация Англии — The Football Association Основана … Википедия
Футбольная Ассоциация Англии — Основана 1863 Вступление в ФИФА 1905 Вступление в УЕФА 1954 Президент Принц Уильям Уэльский … Википедия
ИОАНН БЕЗЗЕМЕЛЬНЫЙ, король Англии — Король Англии из рода Плантагенетов, правивший в 1199 1216 гг. Сын Генриха II и Элеоноры Аквитанской. Ж.: 1) с 1189 г. Изабелла, дочь графа Вильгельма Глостерского (ум. 1217 г.); 2) с 1200 г. Изабелла Тайлефер, дочь графа Ангулемского Эймара (ум … Все монархи мира
МАРИЯ, королева Англии I — Королева Англии из рода Тюдоров, правившая в 1553 1558 гг. Дочь Генриха VII и Екатерины Арагонской. Замужем г 1554 г. за королем Испании Филиппом II (род. 1527 г., ум. 1598 г.). Род 1516 г., ум. 17 ноября 1558 г. Жизнь Марии была печальна от… … Все монархи мира
Винчестер город в Англии — (Winc hester) главный город английского графства Гемпшир (Hampshire), живописно расположенный на возвышении, спускающемся к правому берегу судоходной реки Итчинг (Itching). Прежде был главным городом Вессекса, а со времени Эгберта (827) и всей… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Винчестер, город в Англии — (Winchester) главный город английского графства Гемпшир (Hampshire), живописно расположенный на возвышении, спускающемся к правому берегу судоходной реки Итчинг (Itching). Прежде был главным городом Вессекса, а со времени Эгберта (827) и всей… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона